/p>>Pese al difícil momento económico que atraviesa nuestro país, cada día son más las empresas del sector turístico de países de lenguas árabe, rusa y turca, demandan cada vez más traducciones al español, lo que pone de manifiesto un creciente interés por captar a turistas españoles, según explican desde la agencia de traducción Okodia.

profesionalhoreca turistas españoles países árabes
Cada día son más las empresas del sector turístico de países de lengua árabe interesadas por captar a turistas españoles

“En las últimas semanas, la demanda de traducciones al español desde estos idiomas ha tenido un crecimiento significativo, especialmente desde empresas turísticas de Marruecos, gracias a la aparición de líneas de bajo coste que vuelan a ese país y que les ha permitido aumentar el número de turistas españoles que reciben”, afirma Luis Rodríguez Jiménez, fundador de Okodia.
Indudablemente, el inglés sigue estando muy presente, especialmente gracias a la demanda de empresas de Irlanda, que invierten mucho en su promoción turística, aunque el español gana terreno.
Destacar también que, a nivel nacional, la traducción al catalán es una de las que más se solicitan, ya que las empresas del sector dirigen muchas de sus promociones al público de Cataluña.
Respecto al perfil de las empresas del sector que más traducciones demandan destacan las promotoras privadas, que a su vez son subcontratadas por entidades públicas, generalmente gobiernos que quieren atraer turistas extranjeros.
Páginas web, material para puntos de información turística y establecimientos del sector, comunicación corporativa y publicidad para diferentes medios y soportes son los productos sobre los que más traducciones se solicitan.